Fick strida för namnet Egyptson
Fick strida för namnet Egyptson
Forskaren och entreprenören Sameh Egyptson är teologi doktor inom området interreligiösa relationer mellan kristendom och islam vid de Humanistiska och teologiska fakulteterna på Lunds universitet. I fjol disputerade han under dramatiska och uppmärksammade former med avhandlingen Global politisk islam? Muslimska brödraskapet & Islamiska förbundet i Sverige. Det tog en oenig jury sju timmar att slutligen godkänna den. Lunds universitet avbröt all undervisning i byggnaden och poliser, väktare och journalister trängdes vid ingången. Avhandlingen, en tegelsten på 700 sidor, lär ha laddats ner över 40 000 gånger.
Under hela debaclet genljöd namnet “Egyptson” på radio, tv och Sveriges universitet. Men vad var det för namn egentligen?
Sameh Egyptson kom som politisk flykting 1990 från Egypten till Sverige under namnet Sameh Nabeh Basely Khalil. Efter det har han bytt efternamn från Khalil till Egyptson.
– Sameh Egyptson, svarar han artigt i telefonen när jag ringer upp.
Cyril Hellman här. Hur kommer det sig att du har bytt efternamn till Egyptson?
– Jag ska berätta. Året var 2001 och jag hade bott i Sverige i elva år när jag bestämde mig för att bilda familj här. När jag flydde från Egypten var tanken att jag skulle vidare till Australien men jag blev kvar här och levde ungkarlsliv tills jag träffade en tjej. När nu familjen skulle bildas på svensk mark och med svenska rötter kände jag att jag behövde ett svenskt namn som samtidigt speglade mitt ursprung och mina intressen. Jag är teolog och historieintresserad. Under många år läste jag teologi och egyptisk historia. Min fru säger att jag är ett uppslagsverk ifråga om Egyptens historia. Jag kom på ”Egyptson” som lät både svenskt och bra. Jag behöll mitt gamla förnamn och la till Egyptson eftersom tidigare tog man Khalil för ett vanligt förnamn då man inte har efternamn i Egypten. På så sätt fick jag mitt svenska efternamn och likaså min familj, fru och barn.
Gick det lätt och smidigt att byta namn?
– Nej, verkligen inte. Skatteverket och patent och registreringsverket som jag skickade in papper till för namnbytet hade invändningar. Det började klaga och säga att man inte kan vara son till ett land! Jag förde fram den egyptiska roten till ordet Egypten och kunde styrka att ordet handlade historiskt mer om geografisk placering, sådant som berg, mark mm. Jag la fram samband och semantiska betydelser från gamla koptiskan och gammalgrekiskan. Till slut orkade de inte längre tjafsa.
Är din fru ursprungligen från Mellanöstern?
– Nej, hon är ursprungligen svensk men hon tyckte detta var kul och bytte till Egyptson när vi gifte oss.
Och era barn heter även de Egyptson?
Ja, ett av dem, Jonathan Egyptson är svensk mästare i konståkning och lika känd som jag.
Vad gör du nu i höst?
– Jag håller på att skapa en ny kurs jag ska undervisa i och så forskar jag på deltid. Min fru och jag driver samtidigt vårt reseföretag för kulturella rundresor i Egypten. Vårt företag heter även det Egyptson.